FEAST OF THE MOST HOLY TRINITY
Sermons for Trinity Sunday:
INSTRUCTION ON THE FEAST OF THE MOST HOLY TRINITY
By
Rev. Fr. Leonard Goffine
This
festival is celebrated on the Sunday after Pentecost, because as soon
as the apostles were instructed and consoled by the Holy Ghost, they
began to preach openly that which Christ had taught them.
Why
do we celebrate this festival?
That
we may openly profess our faith in the doctrine of the Holy Trinity,
which is the first of Christian truths, the foundation of the
Christian religion, and the most sublime of all mysteries; and that
we may render thanks, to the Father for having created us, to the Son
for having redeemed us, and to the Holy Ghost for having sanctified
us.
In
praise and honor of the most Holy Trinity, the Church sings at the
Introit of this day's Mass:
INTROIT:
Blessed be the holy
Trinity and undivided Unity: we will give glory to him, because he
hath shown his mercy to us: (Tob. XII.) O Lord, our Lord, how
wonderful is thy name in all the earth! (Ps. VIII. 1.) Glory be to
the Father, etc.
COLLECT:
Almighty, everlasting God, who hast granted to
Thy servants, in the confession of the true faith, to acknowledge the
glory of the eternal Trinity, and in the power of Thy, majesty, to
adore the Unity: grant that, by steadfastness in the same faith, we
may ever be defended from all adversities. Thro'.
EPISTLE:
(ROM XI. 33-36.) O the depth of the riches of the wisdom and of the
knowledge of God! How incomprehensible are his judgments, and how
unsearchable his ways! For who hath known the mind of the Lord? Or
who hath been his counsellor? Or who hath first given to him, and
recompense shall be made him? For of him, and by him, and in him, are
all things: to him be glory forever. Amen.
EXPLANATION:
St. Paul's exclamations, in this epistle, are caused by the
inscrutable judgment of God in rejecting the Jews and calling the
Gentiles. The Church makes use of these words to express her
admiration for the incomprehensible mystery of the most Holy Trinity,
which surpasses our understanding, and yet is the worthy object of
our faith, hope and love. Although neither angels nor men can fathom
this mystery, it cannot be difficult for the sound human intellect to
believe it, since it is indubitably and evidently revealed by God,
arid we, in many natural and human things, accept for true and
certain much that we cannot comprehend. Let us submit our intellect,
there fore, and yield ourselves up to faith; as there was indeed a
time when men were martyred, when even persons of all ages and
conditions preferred to die rather than to abandon this faith, so let
us rather wait until our faith is changed to contemplation, until we
see the Triune God, face to face, as He is, and in the sight of that
countenance become eternally happy. Thither should all our hopes,
wishes,' and desires be directed, and we should cease all fruitless
investigations, endeavoring by humble faith and active love, to prove
worthy of the beatific vision; for if we do not love Him who is our
all, our last end and aim, and lovingly desire Him, we will have to
hope of one day possessing Him.
ASPIRATION:
O incomprehensible, Triune God! O Abyss of wisdom, power, and
goodness! To Thee all glory and adoration! In Thee I lose myself; I
cannot contain Thee, do Thou, contain me. I believe in Thee, though I
cannot comprehend Thee; do Thou increase my faith; I hope in. Thee,
for Thou art the source of all good; do Thou enliven my hope; I love
Thee, because Thou art worthy, of all love; do Thou inflame ever more
my love, that in Thy love I may live and die. Amen.
GOSPEL:
(Matt. XXVIII. 18-20.) At that time Jesus said to His disciples: All
power is given to me in heaven and in earth. Going, therefore; teach
ye all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the
Son, and of the Holy Ghost; teaching them to observe all things
whatsoever I have commanded you. And behold, I am with you all days,
even to the consummation of the world.
EXPLANATION:
Christ being God had from all eternity the same
power that His Father had; being man, He had this same power by the
union of His divinity with His humanity, and on account of the
infinite merits of His passion. In virtue of this power, He said to
His apostles, before the ascension, that, as His Heavenly Father had
sent Him, even so He sent them to all nations, without exception, to
teach all that He had commanded, and to receive them, by means of
baptism, into the Church; at the same time He promised to be with
them to the end of the world, that is, that He would console them in
suffering, strengthen them in persecution, preserve them from error,
and always protect them and their successors, the bishops and
priests, even unto the consummation of the world.
ASPIRATION:
Be with us, O Lord, for without Thee our pastors cannot produce
fruit, nor their hearers profit anything from their words. Be with us
always, for we always need Thy help. All power is given to Thee, Thou
bast then the right to command, and we are bound to obey Thy commands
which by Thy Church Thou bast made known to us. This we have promised
in baptism, and now before Thee we renew those vows. Grant now that
those promises which without Thee we could not have made, and without
Thee cannot keep, may be fulfilled in our actions. Leave us not to
ourselves, but be Thou with us, and make us obedient to Thee, that by
cheerful submission to Thee true may receive happiness.
Going,
therefore, teach ye all nations, baptizing them in the name of the
Father, and of the Son, and of the Holy Ghost (Matt. XXVIII. 19.)
Is
baptism a Sacrament?
Yes
because in it the baptized person receives the grace of God by means
of an external sign, instituted by Christ.
What
is this external sign?
The
immersion, or the pouring of water, accompanied by the words: "I
baptize thee in the name of the Father, and of the Son, and of the
Holy Ghost:"
What
does the baptismal grace effect?
It
removes original and actual sin; causing ,man to be spiritually born
again, made a new creature, a child of God, and joint heir with
Christ.
How
many kinds of baptism are there?
There
are three kinds: The baptism of desire, which consists in a heartfelt
desire for the baptism of water, joined with a perfect love of God,
or a perfect sorrow for sins committed, and with the purpose to obey
all God's commands; the baptism of blood, which is received by those
who suffer martyrdom for the true faith, without having received the
baptism of water; the baptism of water, which is the Sacrament of
Baptism.
What
do the deferent ceremonies of this Sacrament signify?
They
are the external signs of the effects which baptism produces inwardly
upon the soul, and should impress us with deep reverence for this
Sacrament.
Why
is it customary to have a godfather or godmother?
That
there may be a witness that the child has received baptism; that in
case of the death of the parents, the sponsors may assume their
place, and have the child instructed in the truths of religion. St.
Augustine speaking of the duties of sponsors, very beautifully says:
"They should use all care, often to admonish in true love their
godchildren that they may strive to lead a pure life; they should
warn them against all detraction, all improper songs, and keep them
from pride, envy, anger, and revenge; they should watch over them
that they may preserve the Catholic faith, attend the church
services, listen to the word of God, and obey their parents and their
pastors." Sponsors must therefore be true believers, and of
unquestionable morality. No one, unless a Catholic can be chosen for
a sponsor, because one who is not a Catholic would not instruct the
child in the Catholic faith, or see that others do it; but would be
more likely, as experience shows, to draw the child over to error.
What
results from this sponsorship?
In
baptism, as in confirmation, a spiritual affinity originates between,
the sponsors, the one who baptizes or confirms, with the one baptized
or confirmed, and with the parents, so that, by a decision of the
Church a godfather or godmother cannot contract marriage with any of
these parties, unless the impediment is removed by dispensation, that
is, by a special permission received from a spiritual superior. But
the sponsors have no spiritual relationship to each other.
Why
has the Church instituted this spiritual relation?
From
reverence for these holy Sacraments, and that by this spiritual bond
the sponsors may be more closely connected with their godchildren,
and be incited earnestly to discharge their obligation.
Why
must the person to be baptized wait at the entrance of the church?
To
indicate that until he has thrown off the yoke of sin, and submitted
to Christ, and His authority, he is unworthy to enter, because
baptism is the door of God's grace, to the kingdom of heaven, and the
communion of saints.
Why
does the person receive a saint's name?
That
by this name he may be enrolled, through baptism, into the number of
Christians whom St. Paul calls saints; that he may have a patron and
intercessor, and that the saint, whose name he bears, may be his
model and example, by which he may regulate his own life.
Why
does the priest breathe in the face of the one to be baptized?
In
imitation of Christ who breathed on His apostles when He gave them
the Holy Ghost. (John XX. 22.) St. Chrysostom says that in baptism
supernatural life is given to the soul as God imparted natural life
to Adam by breathing on him.
Why
does the priest impose his hand so many times upon the head of the
person to be baptized?
To
show that he is now the property of God and is under His protection.
What
do the many exorcisms signify?
That
the evil spirit who previous to baptism holds the person in bondage
is now commanded in the name of God to depart, that a dwelling?place
may be prepared for the Holy Ghost.
Why
is the person so often signed with the sign of the cross?
To
signify that through the power of Christ's merits and of His death on
the cross, baptism washes away original sin; that the person is to be
henceforth a follower of Christ the Crucified, and as such must fight
valiantly under the banner of the cross, against the enemies of his
salvation, and must follow Christ on the way of the cross even unto
death.
What
does the salt signify which is put into the person's mouth?
It
is an emblem of Christian wisdom and of preservation from the
corruption of sin.
Why are his ears and nose touched with spittle?
Why are his ears and nose touched with spittle?
That
as Christ put spittle on the eyes. of the man born blind, thus
restoring his sight, so by baptism, the spiritual blindness of the
soul is removed, and his mind receives light to behold heavenly
wisdom. Also, as St. Ambrose says, the candidate is thus instructed
to open his ears to priestly, admonitions, and become a sweet odor of
Christ.
Why
does the priest ask: "Dust thou renounce the devil; and all his
works, and all his pomps?"
That
the Christian may know that his vocation requires him to renounce and
combat the devil, his works, suggtions and pomps. Thus St. Ambrose
very beautifully addresses a person just baptized: "When the
priest asked: `Dust thou renounce the devil and all his works,' what
didst thou reply? `I renounce them.' `Dost thou renounce the world,
its lusts and its pomps?' `I renounce them.' Think of these promises,
and let them never depart from thy mind. Thou host given thy
hand?writing to the priest,, who stands for Christ; when thou host
given thy note to a man, a thou art bound to him. Now thy word is not
on earth but preserved in heaven; say not thou knowest nothing of
this promise; this exculpates thee no better than the excuse of a
soldier who in time of battle should say he knew not that by becoming
a soldier he would have to fight."
Why
is the person anointed on the shoulder and breast with holy oil?
As
SS. Ambrose and Chrysostom explain this is done to strengthen him to
fight bravely for Christ; as the combatants of old anointed
themselves with oil before they entered the arena, so is he anointed,
on the breast, that he may gain courage and force, bravely to combat
the world, the flesh, and the devil, and on the shoulder, that he may
be strong to bear constantly and untiringly, the yoke of Christ's
commands, and persue the toilsome course of life in unwavering.
fidelity to God and His holy law.
Why
are, the Lord's Prayer, and the Apostles' Creed said at baptism?
That,
when the child is a grown person an acknowledgment of faith may by
this means be made m the face of the Church; when children are
baptized, these prayers are said by the sponsors who are thus
reminded to see that their godchildren are well instructed in these
as in all other Christian truths.
Why
does the priest expressly ask the person if he will be baptized?
Because
as man, through Adam, of his own free will obeyed the devil, so now
when he would be received among the number of Christ's children, he
must, to obtain salvation, of his own free will obey the precepts of
God.
Why
is water poured three times upon the person's head?
This
is done, as St. Gregory the Great writes, in token that man after
this thrice-repeated ablution rises from the death of sin, as Christ,
after His three days' burial, rose from the dead. (Rom. VI. 4.5.) In
early times the candidate for baptism was immersed three times in the
water. For many 'reasons this custom has been abolished.
Why
is the person anointed on the top of the head with chrism?
This
anointing is, so to speak, the crown of the young Christian. As in
the Old Law the kings were anointed, (I Kings X. 1.) as Jesus is the
Anointed One, and as the Apostle St. Peter calls the Christians a
chosen race, a kingly priesthood, a holy people, (I Peter II. 9.) so
the baptized by means of this unction is embodied in Christ, the
Anointed One, and participates in His priesthood and kingly dignity.
What an exalted position is the Christian's! He is the anointed one
of the Lord, and in a spiritual sense a priest, because he constantly
brings himself to the Lord God as a pleasing sacrifice in prayer,
mortification, &c. He is king when he rules over his
inclinations, submits them to reason, and reason to the Lord. Besides
this he is king by the claims which, through baptism, he possesses to
the kingdom of heaven. Through the chrism he becomes the blessed
temple of the Holy Ghost, the sacred vessel which in time, through
communion, will contain the precious body and blood of Christ. How
does he desecrate this temple when, by grievous sin, he tramples this
exalted dignity under his feet and. stains the temple of the Holy
Ghost, his soul!
What
does the white robe signify?
The
holy Fathers teach that this represents the glory to which by baptism
we are born again; the purity and beauty with which the soul, having
been washed from sin in the Sacrament of baptism, is adorned, and the
innocence which the baptized should preserve through his whole life.
Why
is a lighted candle placed in his hand?
It
is an emblem of the Christian doctrine which preserves the baptized
from the darkness of error, ignorance, and sin, illumines his
understanding, and leads him safely in the way of virtue; it
represents the flame of. love for God and our neighbor which the
baptized should henceforth continually carry, like the five prudent
virgins, (Matt. XXV. 13.) on the path to meet the Lord, that when his
life is ended he may be admitted to the eternal wedding feast; it
signifies also the light of good example which he should keep ever
burning.
Who
is the minister of this sacrament?
The
ordinary minister is the priest of the Church; but in case of
necessity any layman or woman, even the father or mother can baptize.
Parents, however, should not baptize their own child unless no other
Catholic can be procured. The reason why lay persons are permitted to
baptize is that no one may be deprived of salvation.
What
must be observed particularly in private baptism?
The
person who baptizes must be careful to use only natural water, which
must be poured on the child's head saying at the same time the words:
I baptize thee in the name of the Father, and of the Son, and of the
Holy Ghost; having at the same time the intention of baptizing as the
Church does, in the manner required by Christ.
All
the graces and dignities which we receive in baptism, God secures to
us for the future, only on condition that we keep our baptismal vows.
Every Christian in baptism makes a bond with God through the
meditation of Christ who has sealed it with His blood. This bond
consists, on man's part, in the promise to renounce forever the
devil, all his works and all his pomps, that is, constantly to
suppress the threefold lust of the eyes, the flesh and the pride of
life, by which the devil leads us to sin, and to believe all that God
has revealed, and all that His holy Church proposes to our belief,
and diligently and properly to make use of all the means of
salvation. On the part of God this bond consists in cleansing us from
all sin, in bestowing the gifts of the Holy Ghost, in adopting us as
His children, and. in the assurance to the inheritance of heaven.
This bond will never be broken by God who is infinitely true and
faithful, but it is often violated by weak and fickle man. In
compliance with the desire of the Church we should often reflect upon
it, and from time to time renew it in the sight of God. This should
be done particularly before receiving the holy Sacrament of
Confirmation, before first Communion, on the vigils of Easter and
Pentecost, at the blessing of baptismal water, on the anniversaries
of our baptism and confirmation, before making any solemn vow, before
entering into matrimony and when in danger of death. This renewal of
baptismal vows can be made in the following manner: Placing ourselves
in the presence of God, we kneel down, fold our hands, and say with
fervent devotion:
I believe in God the Father Almighty, Creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, His only Son, our Lord, who was born and suffered for us.
I believe in the Holy Ghost, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting.
I renounce the devil; all his works and all his pomps.
Christ
Jesus ! With Thee I am united, to Thee alone I cling, Thee only will
I follow, for Thee I desire to live and die. In the name of the
Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.
What
is God?
GOD
is the most perfect being, the highest, best Good, who exists, from
all eternity, by whom heaven and earth are create, and from whom all
things derive and hold life and existence, for of Him, and by Him,
and in Him are all things. (Rom. XI. 36.)
What
is the Blessed Trinity?
The
Blessed Trinity is this one God who is one in nature and threefold in
person, the Father, the Son, and the Holy Ghost.
Is
each of these three persons God?
Yes,
because each of them has the divine nature and substance.
Are
they not three Gods?
No,
because all three of these persons have one and the same divine
nature and substance.
Is
any one of these three persons older, mightier, or greater than the
other?
By,
no means, they are all three from eternity entirely equal to each
.other in divine omnipotence greatness and majesty, and must,
therefore, be equally adored and venerated.
Ought
one to give himself up to the investigation of the most Blessed
Trinity?
No;
"For," says the saintly Bishop Martin, "the mystery of
the Trinity cannot be comprehended by the human intellect, no one
however eloquent can exhaust it; if entire books were written about
it, so that the whole world were filled with them, yet the
unspeakable wisdom of God would not be expressed. God who is
indescribable, can in no way be described. When the human mind ceases
to speak of Him, then it but begins to speak." Therefore the
true Christian throws his intellect under the feet of faith, not
seeking to understand that which the human mind can as little
comprehend, as a tiny hole in the sand can contain the immeasurable
sea. An humble and active faith will make us worthy some day in the
other world, to see with ' the greatest bliss this mystery as it is,
for in this consists eternal life, that by a pious life we may
glorify and know the only true God, Christ Jesus His Son, and the
Holy Ghost.
The „Quicumque“ - the Athanasian Creed
The Athanasian Creed, also know as the
"Quicumque vult", is recited in the pre-1955 Liturgy at the
office of Prime on Sundays. It is one of the four authoritative
Creeds of the Catholic Church. The Anglican Church and some
Protestant Churches also hold it to be authoritative. While the Creed
has always been attributed to St. Athanasius (d 373 AD), it was
unknown in the Eastern Churches until the 12th century and thus it is
unlikely he is the author. St. Ambrose is one suggested author, but
many authors have been proposed with no conclusive agreements
reached. Current theory suggests it was composed in southern France
in the 5th century. In 1940, the lost 'Excerpta' of St. Vincent of
Lerins (flourished in 440: "quod ubique, quod semper, quod ab
omnibus creditum est") was discovered, and this work contains
much of the language of the Creed. Thus, either St. Vincent, or an
admirer have been suggested as the author. The earliest known copy of
the creed was included in a prefix to a collection of homilies by
Caesarius of Arles (died 542).
QUICUMQUE
vult salvus esse, ante omnia opus est, ut teneat catholicam fidem:
|
WHOEVER
wishes to be saved must, above all, keep the Catholic faith.
|
Quam nisi
quisque integram inviolatamque servaverit, absque dubio in
aeternam peribit.
|
For unless a
person keeps this faith whole and entire, he will undoubtedly be
lost forever.
|
Fides autem
catholica haec est: ut unum Deum in Trinitate, et Trinitatem in
unitate veneremur.
|
This is what
the catholic faith teaches: we worship one God in the Trinity and
the Trinity in unity.
|
Neque
confundentes personas, neque substantiam seperantes.
|
Neither
confounding the Persons, nor dividing the substance.
|
Alia est enim
persona Patris alia Filii, alia Spiritus Sancti:
|
For there is
one person of the Father, another of the Son, another of the Holy
Spirit.
|
Sed Patris, et
Fili, et Spiritus Sancti una est divinitas, aequalis gloria,
coeterna maiestas.
|
But the Father
and the Son and the Holy Spirit have one divinity, equal glory,
and coeternal majesty.
|
Qualis Pater,
talis Filius, talis Spiritus Sanctus.
|
What the
Father is, the Son is, and the Holy Spirit is.
|
Increatus
Pater, increatus Filius, increatus Spiritus Sanctus.
|
The Father is
uncreated, the Son is uncreated, and the Holy Spirit is uncreated.
|
Immensus
Pater, immensus Filius, immensus Spiritus Sanctus.
|
The Father is
boundless, the Son is boundless, and the Holy Spirit is boundless.
|
Aeternus
Pater, aeternus Filius, aeternus Spiritus Sanctus.
|
The Father is
eternal, the Son is eternal, and the Holy Spirit is eternal.
|
Et tamen non
tres aeterni, sed unus aeternus.
|
Nevertheless,
there are not three eternal beings, but one eternal being.
|
Sicut non tres
increati, nec tres immensi, sed unus increatus, et unus immensus.
|
So there are
not three uncreated beings, nor three boundless beings, but one
uncreated being and one boundless being.
|
Similiter
omnipotens Pater, omnipotens Filius, omnipotens Spiritus Sanctus.
|
Likewise, the
Father is omnipotent, the Son is omnipotent, the Holy Spirit is
omnipotent.
|
Et tamen non
tres omnipotentes, sed unus omnipotens.
|
Yet there are
not three omnipotent beings, but one omnipotent being.
|
Ita Deus
Pater, Deus Filius, Deus Spiritus Sanctus.
|
Thus the
Father is God, the Son is God, and the Holy Spirit is God.
|
Et tamen non
tres dii, sed unus est Deus.
|
However, there
are not three gods, but one God.
|
Ita Dominus
Pater, Dominus Filius, Dominus Spiritus Sanctus.
|
The Father is
Lord, the Son is Lord, and the Holy Spirit is Lord.
|
Et tamen non
tres Domini, sed unus est Dominus.
|
However, there
as not three lords, but one Lord.
|
Quia, sicut
singillatim unamquamque personam Deum ac Dominum confiteri
christiana veritate compelimur: ita tres Deos aut Dominos dicere
catholica religione prohibemur.
|
For as we are
obliged by Christian truth to acknowledge every Person singly to
be God and Lord, so too are we forbidden by the Catholic religion
to say that there are three Gods or Lords.
|
Pater a nullo
est factus: nec creatus, nec genitus.
|
The Father was
not made, nor created, nor generated by anyone.
|
Filius a Patre
solo est: non factus, nec creatus, sed genitus.
|
The Son is not
made, nor created, but begotten by the Father alone.
|
Spiritus
Sanctus a Patre et Filio: non factus, nec creatus, nec genitus,
sed procedens.
|
The Holy
Spirit is not made, nor created, nor generated, but proceeds from
the Father and the Son.
|
Unus ergo
Pater, non tres Patres: unus Filius, non tres Filii: unus Spiritus
Sanctus, non tres Spiritus Sancti.
|
There is,
then, one Father, not three Fathers; one Son, not three sons; one
Holy Spirit, not three holy spirits.
|
Et in hac
Trinitate nihil prius aut posterius, nihil maius aut minus: sed
totae tres personae coaeternae sibi sunt et coaequales.
|
In this
Trinity, there is nothing before or after, nothing greater or
less. The entire three Persons are coeternal and coequal with one
another.
|
Ita ut per
omnia, sicut iam supra dictum est, et unitas in Trinitate, et
Trinitas in unitate veneranda sit.
|
So that in all
things, as is has been said above, the Unity is to be worshipped
in Trinity and the Trinity in Unity.
|
Qui vult ergo
salvus esse, ita de Trinitate sentiat.
|
He, therefore,
who wishes to be saved, must believe thus about the Trinity.
|
Sed
necessarium est ad aeternam salutem, ut incarnationem quoque
Domini nostri Iesu Christi fideliter credat.
|
It is also
necessary for eternal salvation that he believes steadfastly in
the incarnation of our Lord Jesus Christ.
|
Est ergo fides
recta ut credamus et confiteamur, quia Dominus noster Iesus
Christus, Dei Filius, Deus et homo est.
|
Thus the right
faith is that we believe and confess that our Lord Jesus Christ,
the Son of God, is both God and man.
|
Deus est ex
substantia Patris ante saecula genitus: et homo est ex substantia
matris in saeculo natus.
|
As God, He was
begotten of the substance of the Father before time; as man, He
was born in time of the substance of His Mother.
|
Perfectus
Deus, perfectus homo: ex anima rationali et humana carne
subsistens.
|
He is perfect
God; and He is perfect man, with a rational soul and human flesh.
|
Aequalis Patri
secundum divinitatem: minor Patre secundum humanitatem.
|
He is equal to
the Father in His divinity, but inferior to the Father in His
humanity.
|
Qui licet Deus
sit et homo, non duo tamen, sed unus est Christus.
|
Although He is
God and man, He is not two, but one Christ.
|
Unus autem non
conversione divinitatis in carnem, sed assumptione humanitatis in
Deum.
|
And He is one,
not because His divinity was changed into flesh, but because His
humanity was assumed unto God.
|
Unus omnino,
non confusione substantiae, sed unitate personae.
|
He is one, not
by a mingling of substances, but by unity of person.
|
Nam sicut
anima rationalis et caro unus est homo: ita Deus et homo unus est
Christus.
|
As a rational
soul and flesh are one man: so God and man are one Christ.
|
Qui passus est
pro salute nostra: descendit ad inferos: tertia die resurrexit a
mortuis.
|
He died for
our salvation, descended into hell, and rose from the dead on the
third day.
|
Ascendit ad
caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus
est iudicare vivos et mortuos.
|
He ascended
into heaven, sits at the right hand of God the Father almighty.
From there He shall come to judge the living and the dead.
|
Ad cuius
adventum omnes homines resurgere habent cum corporibus suis: et
reddituri sunt de factis propriis rationem.
|
At His coming,
all men are to arise with their own bodies; and they are to give
an account of their own deeds.
|
Et qui bona
egerunt, ibunt in vitam aeternam: qui vero mala, in ignem
aeternum.
|
Those who have
done good deeds will go into eternal life; those who have done
evil will go into the everlasting fire.
|
Haec est fides
catholica, quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit,
salvus esse non poterit. Amen.
|
This is the
catholic faith. Everyone must believe it, firmly and steadfastly;
otherwise He cannot be saved. Amen.
|