4/25/2015

Feast of Saint Mark, Evangelist

Taken from the liturgical year by Dom Prosper Gueranger

THE cycle of holy Mother Church brings befor.c us to-day the Lion, who, together with the Man. the Ox, and the Eagle, stands before the throne of God.1 It was on this day that :Mark ascended from earth to heaven, radiant with his triple aureole of Evangelist, Apostle and Martyr.

As the preaching made to Israel had its four great representatives-Isaias, Jeremias, Ezechiel, and Daniel -so, likewise. would God have the New Covenant to be embodied in the four Gospels. which were to make known to the world the life and teachings of his divine Son. The holy Fathers tell us that the Gospels are like the four streams which watered the garden of pleasure. and that this garden was a figure of the future Church. The first of the Evangelists-the first to register the actions and words of our Redeemer-is Matthew, whose star will rise in September; the second is :\lark, whose brightness gladdens us to-day; the third is Luke, whose rays will shine upon us in October; the fourth is John. whom we have already seen in Bethlehem, at the crib of our Emmanuel.

Mark was the beloved disciple of Peter; he was the brilliant satellite of the sun of the Church. He wrote his Gospel at Rome. under the eyes of the Prince of the Apostles. The Church was already in possession of the history given by Matthew; but the faithful of Rome wished their own Apostle to narrate what he had witnessed. Peter refused to write it himself, but he bade his disciple take up his pen, and the Holy Ghost guided the hand of the new Evangelist. Mark follows the account given by Matthew; he abridges it, and yet he occasionally ad<;ls a word, or an incident, which plainly prove to us that Peter, who had seen and heard all, was his living and venerated authority. One would have almost expected that the new Evangelist would pass over in silence the history of his master's fall, or at least have said as little as possible about it; but no-the Gospel written by Mark is more detailed on 'Peter's denial than is that of Matthew; and as we read it, we cannot help feeling that the tears elicited by Jesus' look when in the house of Caiphas, were flowing down the Apostle's cheeks as he described the sad event. Mark's work being finished, Peter examined it and gave it his sanction; the several Churches joyfully received this second account of the mysteries of the world's redemption, and the name of Mark was made known throughout the whole earth.

Matthew begins his Gospel with the human genealogy of the Son of God, and has thus realized the prophetic type of the Man,' Mark fulfils that of the Lion, for he commences with the preaching of John the Baptist, whose office as precursor of the Messias had been foretold by Isaias, where he spoke of the voice of one crying in the wilderness-as the Lion that makes the desert echo with his roar.

Mark, having written his Gospel, was next to labour as an Apostle.. Peter sent him first to Aquileia, where he founded an important Church: but this was not enough for an Evangelist. When the time designed by God came, and Egypt, the source of countless errors, was to receive the truth, and the haughty and noisy Alexandria was to be raised to the dignity of the second Church of Christendom-the second see of Peter-Mark was sent by his master to effect this great work. By his preaching, the word of salvation took root, grew up, and produced fruit in that most infidel of nations; and the authority of Peter was thus marked, though in different degrees, in the three great cities of the Empire: Rome, Alexandria and Antioch.

St Mark may be taIled the first founder of the monastic life byhis instituting, in Alexandria itself, what were called the Therapeutes. To him. also. may be justly attributed the origin of that celebrated Christian school of Alexandria which was so flourishing even in the second century.

But glorious as were these works of Peter's disciple, the Evangelist and Apostle Mark was also to receive the dignity of martyr. The success of his preaching excited against him the fury of the idolaters. They were keeping a feast in honour of Serapis; and this gave them an opportunity which they were not likely to lose. They seized Mark, treated him most cruelly, and cast him into prison. It was there that our Risen Lord appeared to him during the night, and addressed him in these words, which afterwards formed the arms of the. Republic of Venice: • Peace be to thee, Mark, my Evangelist " To which the disciple answered: • Lord '-for such were his feelings of delight and gratitude that he could say but that one word, as it was with Magdalen, when she saw Jesus on the morning of the Resurrection. On the following day Mark was put to death by the pagans. He had fulfilled his mission on earth, and heaven opened to receive the Lion, who was to occupy the place allotted to him near the throne of the Ancient of days, as shown to the Prophet of Patmos in his sublime vision.1

In the ninth century the West was enriched with the relics of St Mark. They were taken to Venice; and, under the protection of the sacred Lion, there began for that city a long period of glory. Faith 4t so great a patron achieved wonders; and from the midst of islets and lagoons there sprang into existence a city of beauty and power. Byzantine art raised up the imposing and gorgeous church, which was the palladium of the Queen of the Seas; and the new Republic stamped its coinage with the Lion of St Mark. Happy would it have been for Venice had she persevered in her loyalty to Rome and in the ancient severity of her morals.

SAINT MARK'S PROCESSION


This day is honoured in the Liturgy by what is called Saint Mark's Procession. The term, however, is not a correct one, inasmuch as a procession was a privilege peculiar to April 25 previously to the institution of our Evangelist's feast, which even so late as the sixth century had no fixed day in the Roman Church. The real name of this procession is The Greater Litanies. The word Litany means Supplication, and is applied to the religious rite of singing certain chants whilst proceeding from place to place in order to propitiate heaven. The two Greek words Kyrie eleison (Lord, have mercy on us) were also called Litany, as likewise were the invocations which were afterwards added to that cry for mercy, and which now form a liturgical prayer used by the Church on certain solemn occasions.

The Greater Litanies (or processions) are so called to distinguish them from the Minor Litanies, that is, processions of less importance as far as the solemnity and concourse of the faithful were concerned. We gather from an expression of St Gregory the Great that it was an ancient custom in the Roman Church to celebrate, once each year, a Greater Litany, at which all the clergy and people assisted. This holy Pontiff chose April 25 as the fixed day for this procession, and appointed the Basilica of St Peter as the Station.

Several writers on the Liturgy have erroneously confounded this institution with the processions prescribed by St Gregory for times of public calamity. It existed long before his time, and all that he did was to fix it on April 25. It is quite independent of the feast of St Mark, which was instituted at a much later period. If April 25 occur during Easter week, the procession takes place on that day (unless it be Easter Sunday), but the feast of the Evangelist is not kept till after the octave.

The question naturally presents itself-why did St Gregory choose April 25 for a procession and Station in which everything reminds us of compunction and penance, and which would seem so out of keeping with the joyous season of Easter? The first to give a satisfactory answer to this difficulty was Canon Moretti, a learned liturgiologist of the eighteenth century. In a dissertation of great erudition, he proves that in the fifth, and probably even in the fourth, century, April 25 was observed at Rome as a day of great solemnity. The faithful went, on that day, to the Basilica of St Peter, in order to celebrate the anniversary of the first entrance of the Prince of the Apostles into Rome, upon which he thus conferred the inalienable privilege of being the capital of Christendom. It is from that day that we count the twenty-five years, two months and some days that St Peter reigned as Bishop of Rome.1 The Sacramentary of St Leo gives us the Mass of this solemnity, which afterwards ceased to be kept. St Gregory, to whom we are mainly indebted for the arrangement of the Roman Liturgy, was anxious to perpetuate the memory of a day which gave to Rome her grandest glory. He therefore ordained that the Church of St Peter should be the Station of the Great Litany, which was always to be celebrated on that auspicious day. April 25 comes so frequently during the octave of Easter that it could not be kept as a feast, properly so called, in honour of St Peter's entrance into Rome; St Gregory, therefore, adopted the only means left of commemorating the great event.

But there was a striking contrast resulting from this institution, of which the holy Pontiff was fully aware, but which he could not avoid: it was the contrast between the joys of Paschal Time and the penitential sentiments wherewith the faithful should assist at the procession and Station of the Great Litany. Laden as we are with the manifold graces of this holy season, and elated with our Paschal joys, we must sober our gladness by reflecting on the motives which led the Church to cast this hour of shadow over our Easter sunshine. After all,. we are sinners, with much to regret and much to fear; we have to avert those scourges which are due to the crimes of mankind; we have, by humbling ourselves and invoking the intercession of the Mother of God and the Saints, to obtain the health of our bodies, and the preservation of the fruits of the earth; we have to offer atonement to divine justice for our own and the world's pride, sinful indulgences, and insubordination. Let us enter into ourselves, and humbly confess that our own share in exciting God's indignation is great; and our poor prayers, united with those of our holy Mother the Church, will obtain mercy for the$uilty, and for ourselves who are of the number.

A day, then, like this, of reparation to God's offended majesty, would naturally suggest the necessity of joining some exterior penance to the interior dispositions of contrition which filled the hearts of Christians. Abstinence from flesh meat has always been observed on this day at Rome; and when the Roman Liturgy was established in France by Pepin and Charlemagne, the Great Litany of April 25 was, of course, celebrated, and the abstinence kept by the faithful of that country. A Council of Aix-Ia-Chapelle, in 836, enjoined the additional obligation of resting from servile work on this day: the same enactment is found in the Capitularia of Charles the Bald. As regards fasting, properly so called, being contrary to the spirit of Paschal Time, it would seem never to have been observed on this day, at least not generally. Amalarius, who lived in the ninth century, asserts that it was not then practised even in Rome.

During the procession, the. Litany of the Saints is sung, followed by several versicles and prayers. The Mass of the Station is celebrated according to the Lenten Rite. that is, without the Gloria in excelsis, and in purple vestments. We have inserted the Litany of the Saints in the following volume, for the Rogation Days.

HYMN


Already throughout the whole earth there brightly gleams the light which shines from the Father's throne: the light which is the fount and source and splendour of the golden light : the light that never fails, beautifies heaven, and expels darkness from the world.
Blessed Mark, the Evangelical teacher, received into his heart a lovely ray of this sparkling sacred light. He became as a lamp refiecting that great light and dispelling the gloom of this world by his brilliant flame.
He was one of the seven fair pillars, and one of the seven golden candlesticks whose bright. ness shines as a star throughout the universe.. He was one of the foundations that support the lofty structure of the Church.
He was one of the favoured living creatures seen of old by the holy prophet Ezechiel, and by John, the disciple that leaned on Jesus' breast. Mark was prefigured under the type of a lion, whose wild roar is heard in the wilderness.
He was sent by blessed Peter to Aquileia, that city of ancient fame. There he sowed the seed of the divine word, and with joy garnered into heaven a hundredfold of fruit.
There he speedily raised a Christian Church. He gave it solidity of unshaken faith by building it on that faultless Rock, against which the billows and storms and floods vent their rage in vain.
The soldier of Christ returned. wearing a wreath of fair lilies, with palm and laurel and roses: and thus crowned, he joyfully entered Rome, led thither by Christ.
This done, he sets out for Alexandria, and, filled with the Holy Ghost, traverses the ever fertile land of Egypt. preaching that the only begotten Son of the Father Almighty had come into the world for the world's salvation.
A cruel mob, enraged against the soldier of Christ, prepared various torments for him: he was bound with chains, pierced with arrows, and after his holy flesh had been torn by scourges, he was thrust into a dismal dungeon.
Mark was the first that taught Alexandria to know the true God. He there built a church, which he dedicated to Christ, consecrated by the shedding of his own blood, and fortified by the solidity of holy faith.
Glory, praise and empire be to the Father! To thee, 0 Jesus, who reignest in heaven above, and to the. Holy Ghost, be honour and power! To the undivided Trinity be adoration paid for endless ages! Amen.



The Greek Church celebrates the memory of the holy Evangelist in the Menrea: we extract the following stanzas:

HYMN

(Die XXV Aprilis)


Let us, 0 ye faithful, worthily honour the sacred writer, the great patron of Egypt. Let us thus celebrate his praise: 0 Mark, filled with heavenly wisdom, lead us, by thy teaching and prayers, to the life where tempests rage not: lead us, for thou art an Apostle.
Thou wast the companion of the Vessel of Election in his travels, and with him thou didst traverse Macedonia. Coming afterwards to Rome, thou wast Peter's willing interpreter: and after bravely fighting God's battles, thou didst rest in Egypt.
By thy Gospel, refreshing as purest snow, thou gayest life to souls that were parched with thirst. Therefore does Alexandria unite with us, this day, ill solemnly celebrating thy feast, o holy Mark, and in venerating thy relics.
'Most blessed Mark ! thou didst drink of the torrent of delight. As a most rich river of peace, gushing from Paradise, thou didst water the face of the earth with the streams of thy evangelical preaching and sprinkle the deep-rooted trees of the Church with divino teaching.
Most praiseworthy Mark! Theretofore Moses drove the Egyptians into the depths of the sea: but thou, wise servant of the Lord, didst draw them forth from the sea of error by
the divine power of him who once dwelt in that land, and with a high arm destroyed the works of their hands.
o saintly Mark! thou pen of a wise scrivener that writeth swiftly! thou didst write admirably of the Incarnation of Christ and gloriously proclaim the words of eternal life: in that same may there be written the names of them that celebrate and honour thy blessed memory. Pray to the Lord that this may be.
o praiseworthy Mark! thy Gospel has preached Christ throughout the whole earth, enligntening it as a sun with the rays of faith, whereas before it was covered with the darkness of idolatry. Pray now to God that he grant peace and abundant mercy unto our souls.
o Mark, Apostle and messenger of God! thou didst preach the Gospel to the land where the folly of impiety once reigned and dispel the darkness of the Egyptians by the light of thy words. Pray now to God, that he grant us peace and abundant mercy. Disciple and adopted son of Peter, the master of wisdoID, thou,
0 most praiseworthy Mark, wast made the interpreter of the mysteries of Christ. and co-heir with him in glory. Thy sound went forth into all the earth, and as David sang in his prophecy. the power of thy words, reaching wonderfully unto the ends of the earth, brought us the tidings of salvation and regeneration.
o most holy Mark! thou didst pour forth the sweetness of piety by thy words, for as the mountain of God, bright on all sides with light, thou wast admirably resplendent with the grace of the divine Sun.
o blessed Apostle! thou wast a fountain springing from the house of the Lord, giving to thirsting souls the abundant waters of the Holy Ghost, and teaching them to change their barrenness for good works.
Peter, the Prince of the Apostles, admirably initiated thee into the knowledge he possessed, that thou mightest write the holy Gospel, and become a minister of grace; for thou hast made the light of the knowledge of God to beam upon us.
With the grace of the Holy Ghost received from on high, thou, 0 Apostle and most praiseworthy Mark, didst destroy the sophisms of human eloquence; as a fisherman thou didst cast the net by preaching the holy Gospel, and didst draw all nations unto the Lord.
Thou wast the worthy disciple of the Prince of the Apostles; by uniting with him in declaring Christ to be the Son of God, thou didst confirm on the Rock of truth them that were tossed about by error. oconfirm me too upon this Rock, o thou wise Apostle! guide thou the feet of my soul, that, being delivered from the snares of the enemy, I may without hindrance praise thee: for thou gavest light to all men by thy preaching of the holy Gospel.


  

Thou, 0 Mark, art the mystic Lion, who, with the Man, the Ox and the Eagle, art yoked to the chariot whereon the King of kings pursues his triumphant course through the earth. Ezechiel, the prophet of the Ancient Testament, and John, the prophet of the New Law, saw thee standing nigh the throne of Jehovah. How magnificent is thy glory! Thou art the historian of the Word made Flesh, and thou publishest to all generations his claims to the love and adoration of mankind. The Church reveres thy writings, and bids us receive them as inspired by the Holy Ghost.

It was thou that, on the glad day of Easter, didst announce to us the Resurrection of our Lord: pray for us, 0 holy Evangelist, ti:at this divine mystery may work its effects within us; and that our hearts, like thine own, may be firm in their love of our Risen Jesus, that so we may faithfully follow in him that new life which he gave us by his Resurrection. Ask him to give us his peace, as he did to his Apostles when he showed himself to them in the Cenacle, and as he did to thee when he appeared to thee in thy prison.

Thou wast the beloved disciple of Peter; Rome was honoured by thy presence: pray for the successor of Peter, thy master; pray for the Church of Rome, against which the wildest storm is now venting its fury. Pray to the Lion of the Tribe of J uda: he seems to sleep; and yet we know that he has but to show himself, and the victory is gained.

Apostle of Egypt! what has become of thy flourishing Church of Alexandria, Peter's second see, the hallowed scene of thy martyrdom? Its very ruins have perished. The scorching blast of heresy made Egypt a waste, and God, in his anger, let loose upon her the torrent of Mahometanism. Twelve centuries have passed since then, and she is still a slave to error and tyranny: is it to be thus with her till the coming of the Judge? Pray, we beseech thee, for the countries thou didst so zealously evangelize, but whose deserts are now the image of her loss of faith.

And can Venice be forgotten by thee, who art her dearest patron? Her people still call themselves thine for the faith; bless her with prosperity; obtain for her that she may be purified by her trials, and return to the God who had chastised her in his justice. A nation that is loyal to the Church must prosper: let Venice, then, return to her former fidelity to Rome, and who knows but that the sovereign Ruler of the world, being appeased by thy powerful intercession, may make thy Venice what she was before she rebelled against the Holy See. and tarnished the glories she won at Lepanto!




4/20/2015

Solemnity of the Saint - The Patronage of Saint Joseph

(by Fr. Prosper Gueranger 1870)

The Easter mysteries are superseded today by a special subject, which is offered for our consideration. The holy Church invites us to spend this Sunday in honouring the Spouse of Mary, the Foster-Father of the Son of God. And yet, as we offered him the yearly tribute of our devotion on the 19th of March, it is not, properly speaking, his Feast that we are to celebrate today. It is a solemn expression of gratitude offered to Joseph, the Protector of the Faithful, the refuge and support of all that invoke him with confidence. The innumerable favours he has bestowed upon the world entitle him to this additional homage. With a view to her children's interests, the Church would, on this day, excite their confidence in this powerful and ever ready helper.

Devotion to St. Joseph was reserved for these latter times. Though based on the Gospel, it was not to be developed in the early ages of the Church. It is not that the Faithful were, in any way, checked from showing honour to him who had been called to take so important a part in the mystery of the Incarnation; but Divine Providence had its hidden reasons for retarding the Liturgical homage to be paid, each year, to the Spouse of Mary. As on other occasions, so here also; the East preceded the West in the special cultus of St. Joseph: but, in the 15th Century, the whole Latin Church adopted it, and, since that time, it has gradually gained the affections of the Faithful. We have treated upon the glories of St. Joseph, on the 19th of March; the present Feast has its own special object, which we will at once proceed to explain.

The goodness of God and our Redeemer's fidelity to His promises have ever kept pace with the necessities of the world; so that, in every age, appropriate and special aid has been given to the world for its maintaining the supernatural life. An uninterrupted succession of seasonable grace has been the result of this merciful dispensation, and each generation has had given to it a special motive for confidence in its Redeemer. Dating from the 13th century, when, as the Church herself assures us, the world began to grow cold (Frigescente mundo. Collect for the feast of the Stigmata of St. Francis), each epoch has had thrown open to it a new source of graces. First of all came the Feast of the Most Blessed Sacrament, with its successive developments of Processions, Expositions, Benedictions and the Forty Hours. After this, followed the devotion to the Holy Name of Jesus, (of which St. Bernardine of Sienna was the chief propagator,) and that of Via Crucis or Stations of the Cross, with its wonderful fruit of compunction. The practice of frequent Communion was revived in the 16th century, owing principally to the influence of St. Ignatius and the Society founded by him. In the 17th, was promulgated the devotion to the Sacred Heart of Jesus, which was firmly established in the following century. In the 19th, devotion to the Holy Mother of God has made such progress, as to form one of the leading supernatural characteristics of the period. The Rosary and Scapular, which had been handed down to us in previous ages, have regained their place in the affections of the people; Pilgrimages to the Sanctuaries of the Mother of God, which had been interrupted by the influence of Jansenism and rationalism, have been removed; the Archconfraternity of the Sacred Heart of Mary has spread throughout the whole world; numerous miracles have been wrought in reward for the fervent faith of individuals; in a word, our present century has witnessed the triumph of the Immaculate Conception, a triumph which had been looked forward to for many previous ages.

Now, devotion to Mary could never go on increasing as it has done, without bringing with it a fervent devotion to St. Joseph. We cannot separate Mary and Joseph, were it only for their having such a close connection with the mystery of the Incarnation: Mary, as being the Mother of the Son of God; and Joseph, as being guardian of the Virgin's spotless honour, and Foster-Father of the Divine Babe. A special veneration for St. Joseph was the result of increased devotion to Mary. Nor is this reverence for Mary's Spouse to be considered only as a just homage paid to his admirable prerogatives: it is, moreover, a fresh and exhaustless source of help to the world, for Joseph has been made our Protector by the Son of God Himself. Hearken to the inspired words of the Church's Liturgy: "Thou, O Joseph! art the delight of the Blessed, the sure hope of our life, and the pillar of the world (Caelitum, Joseph, decus atque nostrae; Certa spes vitae, columenque mundi. Hymn for Lauds of the Patronage of St. Joseph.)! Extraordinary as is this power, need we be surprised at its being given to a man like Joseph, whose connections with the Son of God on earth were so far above those of all other men? Jesus deigned to be subject to Joseph here below; now that He is in heaven, He would glorify the creature, to whom he consigned the guardianship of His own childhood and His Mother's honour. He has given him a power, which is above our calculations. Hence it is, that the Church invites us, on this day, to have recourse, with unreserved confidence, to this all-powerful Protector. The world we live in is filled with miseries which would make stronger hearts than ours quake with fear: but, let us invoke St. Joseph with faith, and we shall be protected. In all our necessities, whether of soul or body, in all the trials and anxieties we may have to go through, let us have recourse to St. Joseph, and we shall not be disappointed. The king of Egypt said to his people, when they were suffering from famine: go to Joseph (Gen. xli. 55.)! the King of Heaven says the same to us: the faithful guardian of Mary has greater influence with God, than Jacob's son had with Pharaoh.

As usual, God revealed this new spiritual aid to a privileged soul, that she might be the instrument of its propagation. It was thus that were instituted several Feasts, such as those of Corpus Christi, and of the Sacred Heart of Jesus. In the 16th century, St. Teresa, (whose Writings were to have a world-wide circulation,) was instructed by heaven as to the efficacy of devotion to St. Joseph: she has spoken of it in the Life, (written by herself,) of Teresa of Jesus. When we remember, that it was by the Carmelite Order, (brought into the Western Church, in the 13th century,) that this devotion was established among us, we cannot be surprised that God should have chosen St. Teresa, who was the Reformer of that Order, to propagate the same devotion in this part of the world. The holy solitaries of Mount Carmel, devoted as they had been, for so many centuries, to the love of Mary, were not slow in feeling the connection that exists between the honour paid to the Mother of God and that which is due to her virginal Spouse. The more we understand St. Joseph's office, the clearer will be our knowledge of the divine mystery of the Incarnation. As when the Son of God assumed our human nature, He would have a Mother; so also, would He give to this Mother a protector. Jesus, Mary and Joseph, these are the three whom the ineffable mystery is continually bringing before our minds.

The words of St. Teresa are as follows: "I took for my patron and lord the glorious St. Joseph, and recommended myself earnestly to him. I saw clearly that he rendered me greater services than I knew how to ask for. I cannot call to mind that I have ever asked him at any time for any thing which he has not granted; and I am filled with amazement when I consider the great favours which God hath given me through this blessed Saint; the dangers from which he hath delivered me, both of body and soul. To other Saints, our Lord seems to have given grace to succour men in some special necessity; but to this glorious Saint, I know by experience, to help us in all: and our Lord would have us understand that, as He was Himself subject to Him upon earth, for St. Joseph having the title of father, and being His guardian, could command Him, so now in heaven He performs all his petitions. I have asked others to recommend themselves to St. Joseph, and they too know this by experience; and there are many who are now of late devout to him, having had experience of this truth. (The Life o St. Teresa:--Translated by David Lewis. 1870: page 34)"

We might quote several other equally clear and fervent words from the writings of this seraphic Virgin. The Faithful could not remain indifferent with such teaching as this. The seed thus soon produced its fruit; slowly, it is true, but surely. Even in the first half of the 17th century, there prevailed amidst the devout clients of St. Joseph a presentiment, that the day would come, when the Church, through her Liturgy, would urge the Faithful to have recourse to him as their powerful Protector. In a book published in the year 1645, we find these almost prophetic words: "O thou bright sun, thou father of our days! speed thy onward course, and give us that happy day, whereon are to be fulfilled the prophecies of the Saints. They have said, that in the latter ages of the world, the glories of St. Joseph will be brought to light; that God will draw aside the veil, which has hitherto prevented us from seeing the wondrous sanctuary of Joseph's soul; that the Holy Ghost will inspire the Faithful to proclaim the praises of this admirable Saint, and to build Monasteries, Churches and Altars in his " honour; that, throughout the entire kingdom of the Church Militant, he shall be considered as the special Protector, for he was the Protector of the very founder of that kingdom, namely, our Lord Jesus Christ; that the Sovereign Pontiffs will, by a secret impulse from heaven, ordain that the Feast of this great Patriarch be solemnly celebrated through the length and breadth of the spiritual domain of St. Peter; that the most learned men of the world will use their talents in studying the divine gifts hidden in St. Joseph, and that they will find in him treasures of grace incomparably more precious and plentiful, than were possessed by every the choicest of the elect of the Old Testament, during the whole four thousand years of its duration. (La gloire de saint Joseph; par le P. Jean Jacquinot, de la Compagnie de Jesus. Dijon: 1645)"

These ardent wishes have been fulfilled. It is now more than a century ago, that the Carmelites sought and obtained the approbation of the Holy See for an Office in honour of the Patronage of St. Joseph. A great number of Dioceses obtained permission to use it. A Sunday was selected for the celebration of this new Feast, in order that the Faithful might be, in a way, compelled to keep it; for the Feast of St. Joseph in March is not a day of obligation for the universal Church, and, as it always falls during Lent, it cannot be kept on a Sunday, since the Sundays of Lent exclude a Feast of that rite. That the new Feast might not be attended with the same risk of being unnoticed, it was put upon a Sunday, the third Sunday after Easter, that thus the consolations of such a solemnity might be blended with the Paschal joys. The new Feast went on gradually spreading from one diocese to another; till at last, there was unexpectedly issued an Apostolic Decree, dated September the 10th, 1847, which ordered it to be kept throughout Christendom. The Church was on the eve of severe trials; and her glorious Pontiff, Pius the Ninth, by a sacred instinct, was prompted to draw down on the Flock intrusted to him the powerful protection of St. Joseph, who, assuredly, has never had greater miseries and dangers to avert from the world, than those which threaten the present age.

Let us then, henceforth, have confidence in the Patronage of St. Joseph. He is the Father of the Faithful, and it is God's will, that he, more than any other Saint, should have power to apply to us the blessings of the mystery of the Incarnation, the great mystery whereof he, after Mary, was the chief earthly minister.


4/03/2015

GOOD FRIDAY


Listen to Victoria's 'POPULE MEUS' - the Reproaches of Good Friday


REPROACHES

V. Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi te? Responde mihi.
V. Quia eduxi te de terra Aegypti, parasti crucem Salvatori tuo.
R. Agios o Theos!
R. Sanctus Deus!
R. Agios ischyros!
R. Sanctus fortis!
R. Agios athanatos, eleison imas.
R. Sanctus immortalis, miserere nobis.

V. Quia eduxi te per desertum quadraginta annis, et manna cibavi te, et introduxi te in terram satis bonam: parasti Crucem Salvatori tuo.

R. Agios o Theos!
R. Sanctus Deus!
R. Agios ischyros!
R. Sanctus fortis!
R. Agios athanatos, eleison imas.
R. Sanctus immortalis, miserere nobis.

V. Quid ultra debui facere tibi, et non feci? Ego quidem plantavi te vineam meam speciosissimam: et tu facta es mihi nimis amara: aceto namque sitim meam potasti: et lancea perforasti latus Salvatori tuo.


R. Agios o Theos!
R. Sanctus Deus!
R. Agios ischyros!
R. Sanctus fortis!
R. Agios athanatos, eleison imas.
R. Sanctus immortalis, miserere nobis.
 REPROACHES

V. O my people, what have I done to thee? or wherein have I afflicted thee? Answer me.
V. Because I led thee out of the land of Egypt, thou hast prepared a cross for thy Savior.
R. O holy God!
R. O holy God!
R. O holy strong One!
R. O holy strong One!
R. O holy immortal one, have mercy on us.
R. O holy immortal one, have mercy on us.

V. Because I led thee out through the desert forty years: and fed thee with manna, and brought thee into a land exceeding good, thou hast prepared a Cross for thy Savior.


R. O holy God!
R. O holy God!
R. O holy strong One!
R. O holy strong One!
R. O holy immortal one, have mercy on us.
R. O holy immortal one, have mercy on us.

V. What more ought I have done for thee, that I have not done? I planted thee, indeed, My most beautiful vineyard: and thou hast become exceeding bitter to Me: for in My thirst thou gavest Me vinegar to drink: and with a lance thou hast pierced the side of thy Savior.
R. O holy God!
R. O holy God!
R. O holy strong One!
R. O holy strong One!
R. O holy immortal one, have mercy on us.
R. O holy immortal one, have mercy on us.


V. Ego propter te flagellavi Aegyptum cum primogenitus suis: et tu me flagellatum tradidisti.
R. Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi te? Responde mihi.
V. Ego eduxi te de Aegypto, demerso Pharaone in Mare Rubrum: et tu me tradidisti principibus  sacerdotum.
R. Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi te? Responde mihi.
V. Ego ante te aperui mare: et tu aperuisti lancea latus meum.
R. Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi te? Responde mihi.
V. Ego ante te praeivi in columna nubis: et tu me duxisti ad praetorium Pilati.
R. Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi te? Responde mihi.
V. Ego te pavi manna per desertum: et tu me cecidisti alapis et flagellis.
R. Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi te? Responde mihi.
V. Ego te potavi aqua salutis de petra: et tu me potasti felle, et aceto.
R. Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi te? Responde mihi.
V. Ego propter te Chananaeorum reges percussi: et tu percussisti arundine caput meum.
R. Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi te? Responde mihi.
V. Ego dedi tibi sceptrum regale: et tu dedisti capiti meo spineam coronam.
R. Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi te? Responde mihi.
V. Ego te exaltavi magna virtute: et tu me suspendisti in patibulo Crucis.
R. Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi te? Responde mihi.




Ant. Crucem tuam * adoramus, Domine: et sanctam resurrectionem tuam laudamus, et glorificamus: ecce enim propter lignum venit gaudium in universo mundo.
Deus misereaturr nostri, et benedicat nobis: illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri.
Ant. Crucem tuam * adoramus, Domine: et sanctam resurrectionem tuam laudamus, et glorificamus: ecce enim propter lignum venit gaudium in universo mundo.
V. For thy sake I scourged Egypt with its first-born: and thou hast scourged Me and delivered Me up.
R. O my people, what have I done to thee? or wherein have I afflicted thee? Answer me.
V. I led thee out of Egypt having drowned Pharao in the Red Sea: and thou hast delivered Me to the chief priests.
R. O my people, what have I done to thee? or wherein have I afflicted thee? Answer me.
V. I opened the sea before thee: and thou with a spear hast opened My side.
R. O my people, what have I done to thee? or wherein have I afflicted thee? Answer me.
V. I went before thee in a pillar of cloud: and thou hast led Me to the judgement hall of Pilate.
R. O my people, what have I done to thee? or wherein have I afflicted thee? Answer me.
V. I fed thee with manna in the desert; and thou hast beaten Me with whips and scourges.
R. O my people, what have I done to thee? or wherein have I afflicted thee? Answer me.
V. I gave thee the water of salvation from the rock to drink: and thou hast given Me gall and vinegar.
R. O my people, what have I done to thee? or wherein have I afflicted thee? Answer me.
V. For thy sake I struck the kings of the Chanaanites: and thou hast struck My head with a reed.
R. O my people, what have I done to thee? or wherein have I afflicted thee? Answer me.
V. I gave thee a royal sceptre: and thou hast given to My head a crown of thorns.
R. O my people, what have I done to thee? or wherein have I afflicted thee? Answer me.
V. I exalted thee with great strength: and thou hast hanged Me on the gibbet of the Cross.
R. O my people, what have I done to thee? or wherein have I afflicted thee? Answer me.

Ant. We adore Thy Cross, O Lord: and we praise and glorify Thy holy Resurrection: for behold by the wood of the Cross joy has come into the whole world.
Ps. 66:2
May God have mercy on us, and bless us: may He cause the light of His countenance to shine upon us, and have mercy on us.
Ant. We adore Thy Cross, O Lord: and we praise and glorify Thy holy Resurrection: for behold by the wood of the Cross joy has come into the whole world.

4/01/2015

Tenebræ

Listen to Alegrie's MISERERE

Tenebræ is the name given to the service of Matins and Lauds belonging to the last three days of Holy Week. This service, as the "Cæremoniale episcoporum" expressly directs, is to be anticipated and it should be sung shortly after Compline "about the twenty-first hour", i.e. about three p.m. on the eve of the day to which it belongs. "On the three days before Easter", says Benedict XIV (Institut., 24), "Lauds follow immediately on Matins, which in this occasion terminate with the close of day, in order to signify the setting of the Sun of Justice and the darkness of the Jewish people who knew not our Lord and condemned Him to the gibbet of the cross." Originally Matins on these days, like Matins at all other seasons of the year, were sung shortly after midnight, and consequently if the lights were extinguished the darkness was complete. That this putting out of lights dates from the fifth century, so far at least as regards the night Office, is highly probable. Both in the first Ordo Romanus and in the Ordo of St. Amand published by Duchesne a great point is made of the gradual extinction of the lights during the Friday Matins; though it would seem that in this earliest period the Matins and Lauds of the Thursday were sung throughout with the church brightly illuminated (ecclesia omni lumine decoretur). On Friday the candles and lamps were gradually extinguished during the three Nocturns, while on Saturday the church was in darkness from beginning to end, save that a single candle was kept near the lectern to read by.


All this suggests, as Kutschker has remarked, that the Office of these three days was treated as a sort of funeral service, or dirge, commemorating the death of Jesus Christ. It is natural also that, since Christ by convention was regarded as having lain three days and three nights in the tomb, these obsequies should have come in the end to be celebrated on each of the three separate occasions with the same demonstrations of mourning. There can be no reasonable doubt that it was from the extinguishing of lights that the service came to be known as Tenebræ, though the name itself seems to have arisen somewhat later. The liturgist de Vert has suggested an utilitarian explanation of the putting out of the candles one by one, contending that the gradual approach of the dawn rendered the same number of lights unnecessary, and that the number was consequently diminished as the service drew to a close. This view seems sufficiently refuted by the fact that this method of gradual extinction is mentioned by the first Ordo Romanus on the Friday only. On the Saturday we are explicitly told that the lights were not lit. Moreover, as pointed out under HOLY WEEK, the tone of the whole Office, which seems hardly to have varied in any respect from that now heard in our churches, is most noticeably mournful--the lessons taken from the Lamentations of Jeremias, the omission of the Gloria Patri, of the Te Deum, and of blessings etc., all suggest a service cognate to the Vigiliæ Mortuorum, just as the brilliant illumination of the Easter eve spoke of triumph and of joy, so the darkness of the preceding night's services seems to have been designedly chosen to mark the Church's desolation. In any case it is to be noticed that the Office of these three days has been treated by liturgical reformers throughout the ages with scrupulous respect. The lessons from Jeremias in the first Nocturn, from the Commentaries of St. Augustine upon the Psalms in the second, and from the Epistles of St. Paul in the third remain now as when we first hear of them in the eighth century.
The Benedictine Order, who normally have their own arrangement of psalms and nocturns, differing from the Roman, on these three days conform to the ordinary Roman practice. Even the shifting of the hour from midnight to the previous afternoon, when no real darkness can be secured, seems to have been prompted by the desire to render these sublime Offices more accessible to clergy and laity. Already in the thirteenth century it seems probable that at Rome Tenebræ began at four or five o'clock on the Wednesday (see Ord. Rom., xiv, 82, and Ord. Rom., xv, 62). Despite the general uniformity of this service throughout the Western Church, there was also a certain diversity of usage in some details, more particularly, in the number of candles which stood in the Tenebræ hearse, and in some accretions which, especially in the Sarum Use, marked the termination of the service. With regard to the candles Durandus speaks of as many as seventy-two being used in some churches and as few as nine or seven in others. In England the Sarum Ordinal prescribed twenty-four, and this was the general number in this country, variously explained as symbolizing the twenty-four hours of the day, or the twelve Apostles with the twelve Prophets. A twenty-fifth candle was allowed to remain lighted and hidden, as is done at the present day, behind the altar, when all the others had been gradually extinguished. At present, the rubrics of the "Ceremoniale," etc., prescribe the use of fifteen candles. The noise made at the end of Tenebræ undoubtedly had its origin in the signal given by the master of ceremonies for the return of the ministers to the sacristy. A number of the earlier Ceremoniales and Ordines are explicit on this point. But at a later date others lent their aid in making this knocking. For example Patricius Piccolomini says: "The prayer being ended the master of ceremonies begins to beat with his hand upon the altar step or upon some bench, and all to some extent make a noise and clatter." This was afterwards symbolically interpreted to represent the convulsion of nature which followed the death of Jesus Christ.